Zagadka drzewa Kyõgena – Między słowem a milczeniem
Koany stanowią nieodłączny element tradycji Zen. Są to zagadki czy pytania, które na pierwszy rzut oka mogą wydawać się nielogiczne lub paradoksalne. Ich celem jest wywołanie głębokiego zrozumienia lub oświecenia poprzez przerwanie normalnego myślowego procesu ucznia. Koan „Człowiek na drzewie” przedstawiony przez Kyõgena jest jednym z najbardziej znanych i prowokujących do myślenia.
W tym koanie mężczyzna wspiął się na drzewo i trzyma się go jedynie ustami. Jego sytuacja jest beznadziejna; nie może się poruszyć ani w górę, ani w dół. W tym krytycznym momencie ktoś zadaje mu pytanie dotyczące sensu przybycia Bodhidharmy z Zachodu – fundamentalne pytanie w tradycji Zen. Odpowiedź na to pytanie jest kluczowa, ale jak mężczyzna może odpowiedzieć, nie ryzykując upadku z drzewa?
Komentarz Kabalisty:
W świecie duchowym, tak jak w fizycznym, istnieją momenty, w których stajemy w obliczu wyborów, które wydają się niemożliwe do podjęcia. Koan Kyõgena ukazuje taką sytuację skrajną. Człowiek na drzewie reprezentuje duchową izolację i zawieszenie między niebem a ziemią. Pytanie zadane z dołu symbolizuje duchowe wyzwanie, które zmusza nas do refleksji nad naszym miejscem w kosmosie.
Odpowiedź na to pytanie nie leży w słowach, ale w doświadczeniu. W tradycji Zen odpowiedź nie jest ważniejsza od pytania. W rzeczywistości samo pytanie, jeśli jest zadawane z głębokim zrozumieniem, może prowadzić do oświecenia.
W tym koanie odpowiedź nie polega na mówieniu, ale na byciu. Człowiek na drzewie, mimo że jest w trudnej sytuacji, musi znaleźć sposób na bycie w harmonii z chwilą, niezależnie od wyzwań, które stoją przed nim. Może to oznaczać przyjęcie sytuacji, w której się znajduje, z pełnym zaangażowaniem i obecnością, niezależnie od konsekwencji.
Dla praktykującego Zen kluczem jest nie tyle odpowiedź na pytanie, co pełne zaangażowanie w chwilę obecną, bez względu na okoliczności. W tym sensie człowiek na drzewie jest każdym z nas, a drzewo to nasze życie. Pytanie jest wyzwaniem, które stawia przed nami życie. Jak na nie odpowiemy?
Jak odpowiedzieć na koan „Człowiek na drzewie” Kyõgena?
Koan „Człowiek na drzewie” Kyõgena jest jednym z tych, które celowo stawiają ucznia w sytuacji bez wyjścia, aby zmusić go do przełamania konwencjonalnego myślenia i doświadczenia bezpośredniej realizacji. W tradycji Zen nie ma jednej „prawidłowej” odpowiedzi na koan. Odpowiedź zależy od indywidualnego zrozumienia i doświadczenia ucznia. Niemniej jednak, oto kilka potencjalnych odpowiedzi, zarówno werbalnych, jak i fizycznych, które adepci Zen mogliby przedstawić:
Werbalne odpowiedzi:
- „…”
- „Czym jest drzewo, na którym siedzę?”
- „Kto pyta?”
Fizyczne odpowiedzi:
- Uczeń mógłby upaść z drzewa.
- Uczeń mógłby spojrzeć intensywnie na pytającego, nie mówiąc nic.
- Uczeń mógłby zacząć medytować, wisząc na drzewie.
Ważne jest, aby zrozumieć, że odpowiedź na koan nie polega na logicznym rozwiązaniu zagadki, ale raczej na bezpośrednim doświadczeniu prawdy, którą koan wskazuje. Dlatego odpowiedź, która jest prawdziwa dla jednego ucznia, może nie być odpowiednia dla innego. Kluczem jest autentyczność i bezpośredniość odpowiedzi, a nie jej konkretna forma.
Interpretacja komentarza Mumona do koanu:
Komentarz Mumona do koanu podkreśla, że prawdziwe zrozumienie Zen nie polega na umiejętności werbalnej ani na dogłębnej wiedzy teoretycznej. Nawet jeśli ktoś jest w stanie płynnie i elokwentnie mówić o Zen czy posiada dogłębną wiedzę na temat buddyzmu, to nie oznacza to, że naprawdę zrozumiał sedno Zen.
Mumon mówi, że jeśli ktoś naprawdę rozwiąże ten koan, to odnajdzie prawdziwą drogę Zen, która była dotychczas „umarła” dla niego. Jednocześnie zniszczy on wszelkie wcześniejsze błędne pojęcia o Zen, które były dla niego „żywe”. Innymi słowy, prawdziwe zrozumienie Zen przewyższa wszelkie wcześniejsze koncepcje i idee na jego temat.
Ostatnie zdanie odnosi się do Maitreyi, przyszłego Buddy, który ma nadejść w przyszłości, aby nauczyć Dharmy. Mumon sugeruje, że jeśli ktoś nie jest w stanie rozwiązać tego koanu teraz, powinien czekać na Maitreyę i zapytać go o odpowiedź. To jest ironiczny sposób podkreślenia pilnej potrzeby zrozumienia prawdziwej natury rzeczywistości tutaj i teraz, zamiast polegania na przyszłych zbawcach czy naukach.
Interpretacja wersu Mumona do koanu:
Wers Mumona odnosi się do trudności i pułapek koanu przedstawionego przez Kyõgena.
- „Kyõgen is truly thoughtless;” – Ten wers podkreśla, że Kyõgen nie polega na konwencjonalnym myśleniu ani logice. Jego koan jest poza zwykłym rozumieniem i nie można go zrozumieć przez zwykłe myślowe analizy.
- „His vice and poison are endless;” – Koan Kyõgena jest jak trucizna, która zakłóca nasze zwykłe myślenie i prowadzi do wewnętrznego zamętu. Jest to „trucizna”, która ma na celu zniszczenie naszych iluzji i błędnych przekonań.
- „He stops up the mouths of the monks;” – Koan ten wycisza mnichów, uniemożliwiając im mówienie lub dawanie konwencjonalnych odpowiedzi. Wskazuje to na trudność w udzieleniu odpowiedzi na ten koan w tradycyjny, werbalny sposób.
- „And devil’s eyes sprout from their bodies.” – Ten wers sugeruje, że próba rozwiązania tego koanu może prowadzić do wewnętrznego zamętu, frustracji i „diabelskiego” zamieszania. Kiedy mnisi próbują zrozumieć koan, ich wewnętrzne demony i iluzje stają się bardziej widoczne.
Ogólnie rzecz biorąc, wers Mumona podkreśla trudność koanu Kyõgena i wyzwanie, jakie stawia on przed praktykującymi Zen. Jednocześnie wskazuje na konieczność bezpośredniego doświadczenia i zrozumienia, zamiast polegania na konwencjonalnym myśleniu czy analizie.
Case 5 Kyõgen’s „Man up in a Tree” 五 香嚴上樹
香嚴和尚云、如人上樹、口啣樹枝、手不攀枝、脚不踏樹。
Kyõgen Oshõ said, „It is like a man up in a tree hanging from a branch with his mouth; his hands grasp no bough, his feet rest on no limb.
樹下有人問西來意、不對即違他所問、若對又喪身失命。
Someone appears under the tree and asks him, 'What is the meaning of Bodhidharma’s coming from the West?’ If he does not answer, he fails to respond to the question. If he does answer, he will lose his life.
正恁麼時、作麼生對。
What would you do in such a situation?”
Mumon’s Comment
無門曰、縱有懸河之辨、惣用不著。
Even if your eloquence flows like a river, it is of no avail.
説得一大藏教、亦用不著。
Though you can expound the whole of Buddhist literature, it is of no use.
若向者裏對得著、活却從前死路頭、死却從前活路頭。
If you solve this problem, you will give life to the way that has been dead until this moment and destroy the way that has been alive up to now.
其或未然、直待當來問彌勒。
Otherwise you must wait for Maitreya Buddha and ask him.
Mumon’s Verse 頌曰
香嚴眞杜撰 Kyõgen is truly thoughtless;
惡毒無盡限 His vice and poison are endless.
唖却納僧口 He stops up the mouths of the monks,
通身迸鬼眼 And devil’s eyes sprout from their bodies.
Niezależnie od tego, czy chcesz zamówić nasze usługi, masz pytania, komentarze czy po prostu chcesz podzielić się własną historią sukcesu, nie wahaj się skontaktować z nami pod adresem kontakt@kabalista.pl
Moja Codzienna Prognoza Powodzenia – Twoja Dosis Inspiracji
Witajcie Kochani!
Jeśli szukacie codziennej dawki inspiracji i motywacji, to dobrze trafiliście! Codziennie dostarczamy Wam nasze Prognozy Powodzenia, które są właśnie tym, czego potrzebujecie, aby zacząć dzień z pozytywnym nastawieniem i pełnią energii.
Nasz zespół ekspertów, łącząc wiedzę z różnych systemów astrologicznych, duchowych i ezoterycznych, opracowuje dla Was jak najbardziej precyzyjne i pomocne porady na każdy dzień. Wierzymy, że małe inspiracje mogą prowadzić do wielkich zmian, a nasze prognozy powodzenia pomogą Wam w osiągnięciu sukcesu finansowego i osobistego.
Ale to nie wszystko! Oferujemy również usługę Premium – Moja Indywidualna Prognoza Powodzenia – która zapewni Wam jeszcze więcej wartości. Dostaniecie dostęp do szczegółowych prognoz powodzenia, dostosowanych do Waszej indywidualnej sytuacji, wskazówek dotyczących miłości, finansów, zdrowia i duchowego rozwoju, a także możliwość konsultacji z naszymi ekspertami.
Jeśli chcecie jeszcze lepiej wykorzystać swoje talenty i osiągnąć swoje cele, to warto skorzystać z naszej usługi Premium. Aby zamówić Moją Indywidualną Prognozę Powodzenia, wystarczy napisać do nas pod adresem: kontakt@kabalista.pl
Dołączcie do naszej społeczności i odkrywajcie, jak małe zmiany mogą prowadzić do wielkich osiągnięć. Razem z nami odnajdziecie swoją ścieżkę do sukcesu i pełni życia. Życzymy Wam wiele sukcesów i radości na każdym kroku życia!
Pozdrawiam Was! Wasz Kabalista